FANDOM




pace:           v.t.	chalna/qadam naapna/
			sañbhal sañbhal kar chalna

pace:           n.	Dag/gaam/KHiraam/qadam/raftaar

pacify:		v.t.	saadhna/thapakna

package:	n.	gaañTh(f.)/pulañdah(m.)

packer:		n.	daftari(m.)

packet:         n.      Dibbah/Dibya/pulañda

packing:	n.	bharaa'o/gaThri bañdi

pad:		n.	gaddi(f.)/toSHak(f.)

paddle:		v.t.	chappu chalaana/naa'o kheyna

paddle:		n.	chappu(m.)/DaañD

padding:	n.	bharat(f.)

paddy:		n.	dhaan(m.)/dhaan ki kheyti

paddy field:	n.	dhaan ka kheyt

padlock:	n.	qufl(m.)/taala(m.)

paean:		n.	piirozi naamah/rijz

pagan:		n.	kaafir(m.)

paganism:       n.      jaahiliyat(f.)/kufr(m.)

page:		n.	GHulaam

page:           n.      pañna/safHah

pagination:	n.	safHah guzaari

paid:           a.      ada

pail:		n.	baalTi(f.)

pain:           v.i.    dukhna

pain:           n.      alam/añdoh/âzaab/dard/karb/KHaliSH/koft/
			takliif/zaeHmat

(throbbing)pain: n.	Tasak

painful:        a.      dard naak/muSHkil/SHaaq/takliif deh

painless:	a.	aasaan/bila dard

painstaking:	a.	meHnti

paint:		v.t.	putaa'i karna/muswwiri karna/
			naqqaaSHi karna/rañg o rauGHan karna

paint:          n.      GHaazah/rañg/rauGHan

painted:	a.	naqSHi/naqSHiin/rañg daar

painter:        n.      putaa'i karney waala/musawwir/
			naqqaaSH/rañg saaz

painting:       n.      musawwiri/naqSH/naqqaaSHi/nigaar/taswiir

pair:		n.	joRa(m.)/joRi(f.)/juft

pair:		v.t.	joRa banaana

pal:		n.	aaRi/dost/rafiiq/yaar

palace:         n.      maeHl/qasr

palanquin:	n.	Doli/Dolki(f.)/paalki(f.)

palanquin-carrier:n.	kuhaar(m.)

palatal:	a.	taalu sey muta^lliq

palatable:      a.	gawaara/KHuSH zaa'eqah/laziiz

palate:		n.	taalu

palatial:	n.	âziim/qasri

palaver:	a.	baat chiit(f.)/gap SHap(f.)/tafsiil baat(f.)

pale:		n.	baaRh/eHaatah

pale:		a.	bey rañga/faq/maañd/phiika/
			safeydi maa'el

pale:		v.i.	muñh faq hona/phiika paRna/rañg uRna
	
Palestine:	n.	falastiin

Palestinian:	n.	falastiini
			
palisade:	n.	jañglah			
			
pall:		n.	kafan

pall:		v.i.	paZ murdah ho jaana/phiika paR jaana

pallet:		n.	chaTaa'i

palliate:	v.t.	chhupaana/Dhakna/sawaañg bharna

palliative:	a.	musakkin

palliative:	n.	dard kam karney waali(dawa)(f.)/
			darmaan(m.)

pallid:		a.	paZ murdah

pallor:		n.	paZ murdahgi/phiika pan

palm:           n.      hatheyli(f.)

palmyra:	n.	taaR(m.)

palp:		v.t.	jaañchna/maeHsuus karna

palpable:	a.	sariiH/zaahir

palpitate:	v.i.	dhamakna/dhaRakna/phaRakna/thar tharaana

palpitating:    n.      tapaan

palpitation:	n.	dhaRka/dhaRkan/lapak

palsy:		n.	faalij

palter:		v.t.	heyr pheyr karna/katraana

paltry:		a.	chhoTa/gañda/KHasiis

pamper:		v.t.	laaD karna

pampered:	a.	bigRa hu'a/laaDla

pamphlet:       n.      kitaab chah/risaaalah

pan:		n.	lagan/tasla

panacea:	n.	har dard ki dawa

pander:		n.	dalaal

pander:		v.t.	dalaali karna

pandering:	n.	kuTnaapa

panegyrist:     n.	maddaaH

panel:		n.	Dibbah/KHaanah/taKHtah

pang:		n.	waqti dard

panic:		v.i.	haebat zadah hona

panic:		n.	haebat/khalbali

panicking:	pr.t.	haebat zadah hona/khalbalaana

panicky:	a.	daehSHat zadah/sara siimah

pannier:	n.	zañbiil(f.)

panoply:	n.	mukammal zirah baktar

panorama:	n.	mañzar

pant:		v.i.	haañpna/saañs chaRhna

pant:		n.	hichki(f.)

pant:		n.	patluun(f.)

pantry:		n.	ne^mat KHaanah/toSHah KHaanah

pap:		n.	bhurta/maliida

pap:		n.	chusni/sar e pistaan

papa:		n.	baba

papal:		n.	babaa'i(f.)

papaya:		n.	arañD KHarbuuzah(m.)/papita(m.)

paper:		n.	jariidah(m.)/kaaGHaz(m.)/qirtaas(m.)/
			waraq(m.)

paper slip:	n.	parchah

paper work:	n.	kaaGHzi kaar rawaa'i(f.)

par:		n.	barabri/me^yaar

parable:	n.	misaal

parabola:	n.	SHaljami

parachute:	n.	chhatri

parachutist:	n.	chhata bar daar

parade:         n.	dikhaawa/jalwah/juluus(m.)/qawaa'ed(m.)/saf(f.)

paradigm:	n.	misaal

paradise:       n.	firdaus(f.)/jañnat(f.)/KHuld(m.)

paragon:	n.	jawaab/muqaabilah

parallel:       n.	jawaab/mutawaazi/naziir

parallel:	a.	masaawi(m.)/mutawaazi(m.)

parallel line:	n.	KHat e mutawaazi(m.)

paralyse:	v.i.	saktey meyñ aana

paralysis:	n.	faalij/jhola/laqwah/saktah

paramount:	a.	faa'eq/GHaalib

paramour:	n.	âaSHiq/aaSHna

paranormal:	a.	GHaer fitri

paraphernalia:  n.      saaz o saamaan

paraphrase:	n.	taawiil

paraphrase:	v.t.	taawiil karna/tafsiir karna/
			taSHriiH karna

parasite:	n.	amar beyl/kaasah laes/tufaeli

parasol:	n.	chhattar(m.)

paratroop:	n.	chhata bar daar

parcel:		n.	pulañda/puRya

parch:		v.t.	bhuuñna/jhulsaana

parch:		v.i.	jhulasna

parched:	a.	KHuSHk/suukha

pardon:		v.t.	âfw karna/chhoRna/mo^aaf karna/
			paap kaaTna

pardon:         n.      âfw/mo^aafi

pare:		v.t.	chhilka utaarna/faaltu taeh utaarba

parent:		n.	waalid(m.)/waalidah(f.)

parentage:	n.	waldiyat(f.)

parents:        n.      maañ baap/waaldaen

parenthesis:	n.	jumlah mo^tarizah

par excellence:	n.	behtar tariin

pariah:		n.	achhuut/niich zaat

pariah-kite:	n.	chiil

parity:		n.	barabri/mutawaaziyat

park:		n.	baaGH/baaGHiichah

parking lot:	n.	gaaRi eHaatah

parle:		n.	baat chiit/guftugu/muzaa karaat

parliament:	n.	majlis e SHura/qaumi majlis

parliamntary:	a.	majlisi/paarlemaani

parochial:	a.	mut^assib

parochialism:	n.	suubaa'i âsbiyat

parody:		n.	mazaaHiyah naql

parole:		n.	zabaani wa^dah

paroxysm:	n.	baari(f.)/daurah(m.)/taSHañnuj

parrot:		n.	tota

parrot:		v.t.	raT lagaana/raTi baat dohraana

parry:		v.t.	bachaana/bachey raehna

parsimony:	n.	kefaayat SHi^aari

parsimonious:	a.	kefaayat SHi^aar

parsley:	n.	ajmoda

part:           n.      Hissah/juz/paarah/par kaalah/paTTi/
			purzah/SHiq/TukRa

(a) part:	a.	kuchh

partake:	v.t.	Hissah leyna/iSHtiraak karna

parts:		n.	paraKHchey

parted:         a.      alag/âlaaHedah/juda

partial:        a.      adhuura/jaanib daar/juzwi/kam/lagi lipTi/maa'el/
			muta^assib/taraf daar/yak tarfah

partially:	adv.	jaanib daaraanah/juz'iyan

partiality:     n.      jañbah daari/paas daari/pach/re^aayat/
			taa'id/taraf daari

participant:	n.	muSHtarik

participate:	v.t.	Hissah leyna/paa'oñ biich meyñ Daalna/
			SHirkat karna

participating:  a.      SHariik

participation:	a.	iSHtiraak/SHamuuliyat/SHirkat/zimn

participatory:	a.	SHamuuliyati/SHirkati

particle:	n.	daqiiqah/juz/khiil/SHammah/zarrah

particular:     a.	KHaas/maKHsuus

particularly:	adv.	KHaas kar

particulars:    n.	kaefiyat/tafsiil

particularised:	a.	maKHsuus

parting:	n.	âlaaHedagi/judaa'i

partisanship:	n.	âsbiyat/pach/taa'id/taraf daari

partition:      n.      farq/fasl/KHaanah/taqsiim

partner:	n.	aaRi/rafiiq/saajhi/SHariik

partnership:	n.	rafaaqat/saajha/SHirkat

partridge:	n.	chikor/kabk

party:          n.	da^wat/fariiq/Hizb/firqah/
			jamaa^at/maeHfil

party man:	n.	rukn/taraf daar

partway:	a.	jaanib daar

parvenu:	a.	nau daulatiya

parvis:		n.	chaar diiwaari(f.)/eHaatah

pass:           n.      chiTThi/darrah/khaa'i

pass:           v.i.    guzarna/taer karna

pass:           v.t.    guzaarna/saadir karna

pass away:		iñteqaal karna/nikalna

pass on:		aagey baRhaana

passage:        n.      guzar/îbaarat/rawiSH/suuraaKH

passageway:	n.	guzar gaah(f.)

passed:		a.	saadir/taer

passenger:	n.	aata jaata/musaafir/raakib/sawaari

passer by:	n.	aata jaata/guzerney waala/raah giir

passing:        a.      aani jaani/basar/guzar

passing away:	n.	faut/iñteqaal

passion:        n.	aag(fig.)/garmi/GHussah/haejaan/îSHq/
			jazbah/joSH/soz/taa'o

passionate:     a.	aatiSHiiñ/dard naak/joSHiila

passive:        a.	mutaHammil/saakin

passport:		raah daari ka parwaanah(m.)

past:           n.	guzra zamaanah/maazi/salaf

past:           a.	guziSHtah/pichhla/saabiq

past tense:	n.	maazi

pasttime:	n.	kheyl(m.)/maSHGHalah(m.)/SHoGHl(m.)

paste:		v.t.	chipkaana

paste:		n.	chiip(m.)

pastor:		n.	raa^i(m.)

pasture:        n.	chara gaah(f.)

pasture:	v.t.	charaana

pat:		v.t.	thap thapaana/thapki deyna

pat:		n.	himmat afzaa'i/tamaañcha/thap thapi

pat:		a.	bar waqt/laa'eq/mauzuuñ/munaasib

patch:		n.	peywañd/qatae^ zamiin/TukRa

patch:		v.t.	joRna/peywañd lagaana/rafu karna

patent:		n.	sanad

patent:		a.	zaahir

patented:	a.	sanad yaaftah

paternal: 	a.	aabaa'i

path:           n.      Dagar/raastah/raah/SHaare^/tariiqah

pathetic:       a.      dard añgeyz/dil soz

pathos:         n.      dard

pathway:	n.	baaT/Dhañg/pag DañDi/tariiqah/
			tarz/taur

patience:       n.	bar daaSHt(f.)/Dhaaras(f.)/mataanat(f.)/
			qaraar(m.)/sabr(m.)

patient:        n.      biimaar/mariiz(m.)/mariizah(f.)

patriarch:	n.	baR buuRha/buzurg e KHaañdaan/mujtahid

patrimony:	n.	miiraas(f.)/wiraasat(f.)

patriot:	n.	Hubb ul watan(m.)/watan parast(m.)

patriotic:	a.	muHibb e watan/watan dost

patriotism:	n.	Hubb ul watni

patrol:		v.i. 	gaSHt karna
 
patron:         n.	an daata/dast giir(m.)/Haami(m.)/moHsin(m.)/
			murabbi(m.)/puSHt(f.)/qiblah e Haajaat(m.)/
			sar parast(m.)/waali(m.)

patronage:      n.	âatifat/dast giiri/haath/Hemaayat/
			nawaaziSH/puSHt panaahi/qadr daani

patronise:      v.t.    dast giiri/sar parasti/suluuk karna

patter:		v.i.	mañtar paRhna

patter:		n.	chaKH chaKH/teyz tarrar boli

pattern:	n.	Daul/misaal/namuunah/saañcha/SHakl

paucity:	n.	kami/kotaahi/qillat

paunch:		n.	ojh/jholi/SHikam/toñd

pauper:		n.	kañgaal/mohTaaj/naa daar/qallaaSH

pauperism:	n.	gada gari/iflaas/naa daari/qallaasH pan

pauperise:	v.t.	gada gar banaana/naa daar kar deyna/
			qallaaSH kar deyna
			
pauperisation:	n.	GHurbat/qallaaSHi			

pause:          n.	saktah(m.)/waqfah(m.)

pave:		v.t.	farSH bichhaana

pavement:	n.	farSH

pavilion:	n.	Deyra/KHaemah(m.)/raauni

paw:		v.t.	pañjah marna

paw:		n.	chuñgal/pañjah

pawn:           n.      girwi/paedal/rehn

pawned:		a.	marhuun

pay:            v.t.    ada karna/bharna/chukaana/deyna

pay:		n.	dehaaRi/pagaar/tañKHwaah/yaaft

paycheck:	n.	muSHaahirah/tañKHwaah ki parchi

payee:		n.	mursil alaeh/tañKHwaah daar

paymaster:	n.	aaqa/baKHSHi/KHazaañchi

payment:	n.	adaa'i/ajr/badlah/makaafaat/mo^aawizah/
			taqsiim

payment of debt:n.	adaa'egi

payoff:		n.	añjaam/chukta adaa'egi/riSHwat

payroll:	n.	fehrist e adaa'i(f.)

pea:            n.      maTar

pea pod:	n.	maTar ki phali

peace:          n.      aaSHti/amaan/amn/chaen/qaraar/salaaH/
			salaamti/sukuun/sukuut

peace loving:   a.      amn pasañd

peaceable:	a.	aaSHti pasañd/amn KHwaah/pur sukuun

peaceful:	a.	mutma'in/pur amn/pur sukuun

peach:		n.	aaRu/SHaftaalu

peacock:	n.	mor/taa'uus

peak:		n.	choTi(f.)/phunañg(f.)

peal:		n.	ghañTi ki awwaz/zor daar aawaaz

peanut:		n.	muuñg phali(f.)

pear:		n.	naaSHpaati(f.)

pearl:          n.      dur/gauhar/moti

peasant:        n.      daehqaan/gañwaar/kisaan

pebble:		n.	chharra/kañkar/roRa

peccable:	a.	gunaah gaar/KHata waar

peccadillo:	n.	choTi moTi GHalti/gunaah e saGHiir

peccant:	a.	gunaah kaar/KHata kaar/mufsid/SHarri

peccancy:	n.	gunaah gaari/KHata kaari

peccavi:	n.	e^teraaf e gunaah

peck:		v.t.	chugna/Thoñk maarna

pecker:		n.	kaTh baRha'i

pecky:		a.	suuraaKH daar

peculiar:       a.	juda/KHaas/naadir

peculiarity:	n.	KHaasiyat(f.)/KHaslat(f.)

pecuniary:	a.	maali/zarri

pedagogue:	n.	mo^allim/ustaad

pedagogical:	a.	mu^allimaanah/mudarrisaanah

pedagogy:	n.	tadriisiyaat(f.)

pedal:		n.	paa'ey daan

peddle:		v.t.	sauda beychna

pedestal:	n.	chauki/paa'ey daan/paa'ey sutuun

pedestrian:	a.	paedal

pedestrian:	n.	paedal/raah guzaar

pedigree:       n.	Hasab/nasb/nasl/piiRhi/saat puSHt/silsilah

pedlar:		n.	KHurdah faroSH/pheyri waala

pee:		v.t.	peySHaab karna

pee:		n.	peySHaab(m.)

peek:		n.	jhaañk

peek:		v.i.	jhaañkna

peel:		v.t.	chhiilna/chhilka utaarna/kapRey utaarna

peel off:	v.i.	jhaRna

peel:		n.	chhilka

peep:           v.t.    jhaañkna

peep:		n.	jhaañk/jhalak

peep show:	n.	jhaañki

peer:           n.      ham chaSHm/ham joli/ham rutbah

peer:           v.i.    jhaañkna

peeve:		n.	chiR chiR

peevish:	a.	chiR chiRa/KHud sar/tuñd mizaaj

peevishness:	n.	chiR chiRa pan/KHud sari/tuñd mizaaji

peg:		n.	khuuñTa(m.)/khuuñTi(f.)/mismaar(m.)

pelf:		n.	dhan(m.)/daulat(f.)/kauRi(f.)/paesa(m.)/zar(m.)

pelican:	n.	gagan bheyR

pellet:         n.      chharra/goli/Tikya

pellet bow:	n.	GHuleyl(f.)

pellucid:	a.	billauri/SHaffaaf

pelting:	n.	sañg zani

pen:		n.	Darbah

pen:            n.	KHaamah/qalam

pen:		n.	maadah hañs

pen:		v.t.	KHaamah farsaa'i karna

pen name:       n.      taKHallus

penal laws:     n.      Huduud

penalty:        n.      DañD/jurmaanah/qasaas/saza

penance:	n.	kaffaarah

penchant:	n.	pasañd(f.)/rujHaan(m.)

pendant:	n.	aaweyzah/mo^allaq

pending:	a.	daa'er

penetrate:	v.t.	ghuseyRna/pil paRna/pirona/taaRna

penetrate:	v.i.	ghus jaana/ghusna/pil paRna/
			saraa'yat karna

penetrating:    a.	daqiiqah ras/juz ras/mubassir/
			nuktah daan/Zarf

penetration:	n.	duKHuul/firaasat/saraa'yat(f.)/zakaawat

penitence:	n.	paSHeymaani

penitent:       a.	paSHeymaan/taa'eb

penitent:       n.	paSHeymaan/taa'eb

penniless:	a.	faqiir/kañgaal/kora

pension:	n.	waziifah(m.)

pensioner:	n.	wasiiqah daar(m.)/waziifah KHor(m.)

pensive:	a.	dil giir/fikra mañd/maGHmuum/udaas/utafakkir

pentagon:	n.	muKHammas/pañj goSHah

pentagonal:	a.	muKHammas/pañj goSHah

penury:		n.	GHariibi/GHurbat/kami/qillat

peon:		n.	chap raasi/har kaarah/piyaadah

people:         n.	âwaam(m.)/log(m.)/maKHluuq(f.)/mardum(m.)
			parja(f.)/qaum(f.)/zamaanah(idiom.)

(common)people: n.      âwaam(plu. of âam)

people of:      n.      aehl

peopled:        a.      aabaad

pepper:         n.      mirch

per:            prep.   ba zarii^ah/fi/sey

per head:	prep.	fi kas

perambulation:	n.	gaSHt

percase:	adv.	GHaaliban/SHaayed

perceive:	v.t.	idraak karna/lagna/taaRna

perceived:      a.      maeHsuus kardah

perceptible:    a.      idraak paziir

perception:     n.      eHsaas/faehm/firaasat/idraak/samajh

perceptive:	a.	baa hoSH/Hassas/idraaki

perch:		n.	aDDah(m.)

perch:		v.i.	baeThna

perch:		v.t.	biThaana

perchance:	adv.	agar/GHaaliban/ittefaaqan/SHaayad

percipient:	a.	idraak karney waala/Hasaas/samajh daar

percolate:	v.t.	nichoRna/Tapkaana

peremptory:	n.	aaKHiri/aTal/faeslah kun/naatiq

peremptorily:	adv.	aTal pan sey/Haakimaanah añdaaz sey/
			saffaaki sey

perennial:	a.	dawaami/sada bahaar

perfect:        a.      bey daaGH/Haawi/kaamil/puura/
			saalim/tamaam
			
perfectly:	adv.	kamaal sey/saHiiH taur par		

perfected:      a.      mukammal

perfection:     n.      faziilat/itmaam/kamaal

perfidious:	a.	bey iimaan/bey wafa/GHaddaar

perfidy:	n.	fitnah

perforate:	v.t.	chheydna/phoRna

perforce:	adv.	KHwaam KHaah

perform:        v.t.	añjaam deyna/ta^miil karna

performance:	n.	kartab

performer:	n.	faa^el

performed:      a.	ada/sar añjaam

perfume:        n.	îtr/KHuSH bu

perfume:	v.t.	KHuSH bu lagaana/rachaana

perfumer:	n.	âttaar(m.)

perfunctory:	a.	baraa'ey naam/jaldi ka kaam

perhaps:        adv.	GHaaliban/magar/SHaayed

peril:		n.	añdeySHah/Dar/jokhoñ/KHatrah(m.)/KHauf

peril:		v.t.	KHatrey meyñ Daalna

perilous:	a.	KHatar naak/pur KHatr

period:         n.	âalam/âehd/ârsah/daur/dauraan/hañgaam/
			mey^aad(f.)/muddat(f.)/waqfah(m.)/
			zamaanah(m.)

perish:		v.t.	barbaad karna

perish:		v.i.	barbaad hona/halaak hona

perishable:	a.	faani/fana paziir

perishing:	n.	halaak

perjure:	v.t.	jhuuTa Halaf uThwaana

perjury:	n.	daroGH Halfi

perk:		v.i.	akaRna/aeñThna/sar bulañd karna

perk:		a.	KHud pasañd/pur joSH

perkiness:	n.	KHud numaa'i/SHoKH chaSHmi

perky:		a.	SHoKH

permanence:	n.	mustaqili/paayañdah/qayaam/
			sabaat/ustuwaari

permanency:	n.	dawaam(m.)

permanent:      a.      daa'em/dawaami/Hatmi/muqarrar/mustaqil/
			pakka/peywastah
			
permanently:	adv.	dawaaman/hameySHah key li'ey

permeate:	v.t.	saraa'yat karna

permeation:	n.	saraa'yat(f.)

permissible:    a.	durust/jaa'ez/munaasib/rawa

permission:     n.	baar/chhuTTi(f.)/ejaazat/parwaanah/
			raza/ruKHsat

permit:		v.t.	ejaazat deyna/ruKHsat karna

permitted:      a.	Halaal/jaa'ez/mubaaH

permitting:	a.	raza mañd

pernicious:	a.	GHaarat gar/mohlik

perniciously:	adv.	mohlik taur par/ziyaañ kaaraanah

pernoctation:	n.	rat jaga

perpendicular:	a.	âmuudi/qaa'em 

perpendicular:	n.	âmuud/khaRa/qaa'emah 

perpetrate:	v.t.	âmal dar aamad karna

perpetrator:	n.	murtakib(m.)

perpetration:	n.	irtikaab(m.)

perpetual:      a.	daa'emi/qaa'em

perpetually:	adv.	daa'em/hameySHah/sada

perpetuate:	v.t.	jaari rakhna/jaawidaañ banaana/
			ziñdah rakhna

perpetuation:	n.	dawaam

perplex:	v.t.	chakkar meyñ Daalna/Haeraan karna/
			qaafiyah tañg karna

perplexed:      a.	aaSHuftah/Haeraan/mutaraddid/pareySHaan

perplexity:     n.	chakkar/diqqat(f.)/ghabraahaT(f.)/
			KHalfiSHaar(m.)/muSHkil(f.)/pareySHaani(f.)/
			peych o KHam(m.)/peych o taab(m.)/phañda(m.)/
			taraddud(m.)uljhan

persecute:	v.t.	aazaar deyna/naak meyñ dam karna

persecuting:	a.	aazaar rasaañ

persecution:	n.	aazaar rasaani/ukhaaR pachhaaR

perseverance:	n.	nibaah/paa bañdi/sabr

persevering:	a.	saabit qadam

Persian:	n.	faarsi/iraani

persist:	v.t.	aRna/haT lagaana/israar karna/zid karna/
			zor deyna

persistence:    n.      aR/haT/israar/zid/zor

persnickety:	a.	naazuk mizaaj/nafaasat pasañd

person:         n.	aadmi/bañdah/fard/kas/SHaKHs

(accomplished)person:a. faazil

(liberal) person: a.	aazaad KHayaal

persona:	n.	kirdaar/SHaKHs

personage:	n.	kirdaar/naql/ruup

personal:	a.	KHaas/zaati

personalise:	v.t.	SHaKHsi banaana/zaati banaana

personally:	adv.	aap/KHud/zaati taur par

personality:    n.	fardiyat/kirdaar/SHaKHsiyat

personate:	v.t.	naql karna

personification:n.	tajassum e SHaKHsiyat(m.)

personnel:	a.	afraad e kaar/âmlah

perspicacious:	a.	saahib e idraak/teyz nigaah/zaki/ziirak

perspicacity:	n.	idraak/teyz njgaahi/zakaawat

perspire:	v.i.	âraq âraq hona/pasiijna/pasiinah aana/
			pasiinah nikalna

perspiration:   n.	âraq/pasiinah

persuade:	v.t.	maa'el karna/raaGHib karna/raazi karna/
			uksaana

pert:		a.	khula hu'a/SHoKH

pertinacious:	a.	haT dharam/KHud sar/ziddi

pertinacity:	n.	pach/tañg nazri/zid

pertinent:	a.	muta^alliq

pertness:       n.      chaalaaki/SHoKHi/teyzi

perturbation:   n.      daGH daGHah/ghabraahaT/izteraab

peruse:		v.t.	mo^aa'enah karna/nazr e saani karna

perusal:        n.      mo^aa'enah/mulaaHezah/mutaale^ah

perverse:	a.	kaj/kah faehm/KHaraab

perversity:	n.	bad raahi(f.)

pervert:	v.t.	KHaraab karna/paRhaana

perverted:	a.	masKH

pessimism:	n.	maayuusi/yaas

pessimistic:	n.	maayuusaanah

pest:		n.	fitnah/taa^uun/waba

pester:		v.t.	âafiyat tañg karna/sar hona

pestilence:	n.	waba(f.)

pestilential:	n.	wabaa'i

pet:		n.	dulaara

pet:		v.t.	chumkaarna/naaz uTaahna/thap thapaana

pet:		v.i.	pyaar karna/saehlaana

petal:		n.	pañkhaRi

peter:		v.i.	bah tadriij ghaTna

petticoat:	n.	saayah

petition:       n.	ârz/ârz daaSHt/ârzi/dar KHwaast/
			guzaariSH/iltija/iltimaas/pukaar/sawaal

petition:	v.t.	daaman phaelaana/iltimaas karna

petitioner:	n.	neyaaz mañd(m.)/saa'el(m.)/sawaali(m.)

petty:		a.	chhoTa/juzwi/kam zarf/KHafiif

petty quarrel:	n.	kil kil

petulance:	n.	masti/nafs parasti/SHoKHi

petulant:	a.	âiyaaSH/faasiq/kaj KHalq/mast/
			nafs parast/SHaehwat añgeyz/SHoKH

pewter:		n.	raañg(m.)

phantasm:	n.	KHayaal/tasawwur

phantasmagoria: n.	faanuus e KHayaal

phantom:	n.	KHayaal

pharaoh:	n.	fir^aun

pharmacy:	n.	dawa KHaanah

pharmacist:	n.	dawa saaz

pharmaceutical:	n.	dawaa saazi sey muta^lliq

pharos:		n.	minaarah

phenomenon:	n.	Haadisah/mo^jezah/waaqe^ah

phenomenal:	a.	GHaer ma^muuli

phial:		n.	qaaruurah/SHiiSHi

philantropist:	n.	iñsaan dost

Philistine:	n.	âjmi

philology:	n.	lisaaniyaat(f.)

philosopher:    n.      falsafi/Hakiim

philosophical:  a.      falsafi yaanah

philosophy:     n.      daaniSH mañdi/falsafah/Hikmat

phlebotomy:	n.	fasd

phlegm:		n.	balGHam(m.)

phlegmatic:	a.	balGHami

phoenix:	n.	huma

phonate:	v.t.	sauti aawaaz nikalna

phonetic:	a.	sauti

phonetics:	n.	sautiyaat

phoney:		a.	ja^li/khoTa/pur fareybÄ

photograph:     n.      âks/taswiir

photographer:	n.	âkkaas

photography:	n.	âkkaasi

photon:		n.	ziyaa'iyah

phrase:		n.	êbaarat/fiqrah/jumlah/zimn

phrasal:	a.	êbaarati/zimni

phraselogy:	n.	bañdiSH/mhaawirah/tarz e kalaam

physical:	a.	fitri/jismaani/taba^i

physically:	adv.	jismaani taur par

physician:	n.	tabiib

physiological:	a.	ûzwiyaati

physique:	n.	Dhaañcha/hai'yat

picayune:	a.	adna/bey masrafchhoTa/naa kaarah

pick:           v.t.    chhaañTna/chuñna

pick:		n.	kudaal(f.)

pickpocket	n.	jeyb katra(m.)

pick out:       v.t.    chuñna/iñtiKHaab karna

pick up:        v.t.    Haasil karna/uThaana

pickaninny:	n.	kaluuTa/siyaah faam bachchah

picket:		n.	qaraawal(m.)

picking:	n.	chhaañT/iñteKHaaab/uThaa'i giiri

pickle:		n.	namkiin paani

pickler:	n.	achaar ka martbaan/achaar banaaney waala

pickles:        n.      achaar

pickle:		v.t/i.	churaana/chugna

picture:        n.	naqSH(m.)/nigaar(m.)/SHabiih(f.)/
			taswiir(f.)

picture book:	n.	muraqqa^(m.)

picturesque:	a.	dil aaweyz/dil kaSH/KHuSH numa 

piebald:	a.	ablaq

piece:          n.      Dala(m.)Dali(f.)/Hissah(m.)/paarchah(m.)/
			paarah(m.)/par kaalah(m.)/phaañk(f.)/
			purzah(m.)/TukRa(m.)

piece of cake:		aasaan kaam/ulTey haath ka kaam

pieces:		n.	paraKHchey

piedmont:	n.	daaman e koh

pierce:		v.t.	chheydna/chubhona/pirona

pierce:		v.i.	chubhna/gaRna

piercing:	a.	teykha(m.)/teykhi(f.)/teyz

piety:          n.	KHuda parasti/taqwa/zohd

pig:            n.	KHañziir/suu'ar

pigeon:         n.	kabuutar(m.)/kabuutri(f.)

pigeonhole:	n.	KHaanah

pigment:	n.	raïg/roGHan

pigmy/pygmy:	n.	bauna/podna

pike:		v.i.	jaldi karna

pike:		n.	chuñgi

pile:		n.	añbaar/Dheyr/gañj

pile:		v.t.	añbaar lagaana

piles:		n.	bawaasiir(f.)

pilfer:		v.t.	chori karna

pilferer:	n.	chor

pilgrim:	n.	zaa'ir

pilgrimage:     n.	Haj/yaatra/zeyaarat

pill:           n.	goli(f.)/qurs/Tikiya(f.)

pillage:	v.t/i.	GHaarat gari karna/GHaban karna/luuTna

pillage:        n.	GHaarat/GHaarat gari/luuT/luuT maar

pillager:	n.	GHaarat gar(m.)/luTeyra(m.)

pillar:         n.	laaT/khamba/piil paayah/rukn/thuuni

pillion:	n.	gaddi/kaaThi

pillow:		n.	baaliSH(m.)/takiyah(m.)

pillow case:	n.	takiyah GHelaaf

pilose:		a.	jhabra

pilot:		n.	hawa baaz/jahaaz raan/taiyyaarchi/raehbar

pimp:		n.	kuTna(m.)/kuTni(f.)

pimp:		v.t.	dalaali karna

pimping:	n.	kuTnaapa

pimple:		n.	daanah/muhaasa(m.)/phuñsi(f.)

pin:		n.	mismaar(m.)

piña:		n.	anañnaas(m.)

pincer:		n.	zañbuur(m.)

pinch:          v.t.	churaana/chuTki bharna/chuTki kaaTna/
			maar leyna

pinch:          n.	chubhan/chuTki(f.)/KHaliSH(f.)

pine:		v.i.	fikr karna/huRakna/kuRhna/murjhaana

pine:		n.	sanobar

pineapple:	n.	anañnaas

ping:		n.	jhañkaar(f.)

pining:         n.	kaahiSH

pinion:		n.	par

pinion:		a.	jakRna

pink:		v.t.	talwaar sey bhoñkna/chheydna

pink:		a.	gul aabi

pink:		v.i.	aañkh jhapkna/iSHaarah karna/
			jhaankna
			
pinkie/pinky:	n.	chhuñgli

pinnacle:       n.	choTi/kalas/sar

piñon:		n.	chil GHozah(m.)

pinpoint:	v.t.	iSHaarah karna

pinto:		n.	ablaq

pioneer:	n.	khudaa'i karney waala/mutaqqaddam

pious:          a.	baa tadbiir/KHuda parast/muttaqi/neyk/paarsa/
			raaSHid/zaahid

pip:		n.	biij/guThli

pipe:           n.	nal/nali/nalka(m.)/nalki(dim.)

pipkin:		n.	patiili(f.)

pippin:		n.	biij/guThli

piquancy:	n.	lutf/teyzi

piquant:        a.	teyz

pique:		n.	âdaawat/chot/GHaez

piracy:		n.	Dakaeti/qazzaaqi

pirate:		n.	Dakaet/qazzaaq

piscina:	n.	Hauz(m.)

piss:		v.t.	peySH aab karna

piss:		n.	peySH aab(m.)

pistachio:	n.	pistah(m.)

pistol:         n.	tamañchah

pit:		n.	gaRha/GHaar/khaa'i/khaD

pit:		n.	guThli(f.)

pitch:		v.t.	KHeymah gaaRna/qaa'em karna

pitch:		n.	naubat/qiir/raal

pitch black;	a.	kaala bhujañg

pitch dark;	a.	añdheyra ghup/saKHt añdheyra

pitcher:	n.	gaagar/ghaRa/jhajjar

piteous:	a.	dard naak(f.)/pur malaal/riqqat añgeyz

piteously:	adv.	dard naaki sey/riqqat añgeyzi sey

pitfall:	n.	chor gRha/gaRha/khaa'i/KHatrah

pith:           n.      guuda/lub/maGHz/qalb

pitiable:	a.	dukhiya/zabuuñ

pitiful:	a.	dard mañd/dard naak

pitiless:       a.      bey dard/kaTTar/naa tars

pity:		v.t.	pasiijna/raHem karna

pity:           n.	Haef(m.)/raeHm(m.)/riqqat(f.)/
			tars(m.)
			
pivot:		n.	chuul/madaar/maeHwar

pivotal:	a.	maeHwari/markazi

placable:	a.	baKHSHney waaala			
			
place:          v.t.	Daalna/darjah bañdi karna/dharna/rakhna/Tikaana

place:          n.      Haesiyat/jaa/jagah/maqaam/patah/rutbah

plagiarism:	n.	adabi sarqah(m.)

place of worship:n.	êbaadat gaah

placid:         a.      mulaa'em/pilpila/saakin

plagianism:	n.	sarqah(m.)

plague:		v.t.	aazaar deyna/diq karna

plague:		n.	aazaar/taauun(m.)/waba(f.)

plain:          a.      bey saaKHtah/ham waar/saadah/saaf/zaahir

plain:          n.      maedaan/saeHra

plainly:	adv.	saaf

plainness:      n.      saadgi

plaint:         n.      giryah/SHikaayet

plaintiff:	n.	daad KHwaah(m.)/daa^i(m.)/faryaadi(m.)/
			mudda^i(m.)
 
plan:		v.t.	mansuubah bañdi karna/naqSHah banaana/
			suurat paeda karna

plan:		v.i.	tadbiir sochna/tajwiiz nikaalna

plan:           n.      bañdiSH/jatan/mañsuubah/naqSHah/tadbiir/
			tajwiiz/tariiqah/taraH/tarkiib/ThaaTh

plane:		n.	satH

plane:		a.	ham waar/sapaaT

plane:		n.	rañdah

plane tree:	n.	chinaar(m.)

planet:		n.	najm/saiyyaarah(m.)

planetary:	a.	najuumi/saiyyaarwi

plank:          n.      lauH/paTra(m.)/taKHtah(m.)/taKHti(f.)

plant:          v.t.	aabaad karna/biij Daalna/bona/laana/
			pauda lagaana/nasb karna/lagaana/
			zehen naSHiin karna

plant:          v.i.	biij Daalna/pauda lagaana/ugaana
 
plant:          n.	laTh/kaar KHaanah/namu/nebaat/pauda

planted:	a.	gaRa/jama/nasb/uga

planter:	n.	kaachhi/kaaSHt kaar/kisaan/maali/mazaare^

planter:	n.	gamlah(m.)

plaque:		n.	taKHti

plashy:		a.	pich picha

plaster:	n.	leyp/paTTi

plaster:	v.t.	leypna/paTTi chaRhaana

plastic:	a.	narm

platan:		n.	chinaar(m.)

plate:		n.	qaab/rikaabi(f.)/taSHtari(f.)

platter:	n.	KHwaan(m.)/paraat(f.)/taSHt/thaali

plateau:	n.	satH murtafa^

platform:	n.	chabuutra/machaan

platitude:	n.	chapTa pan/halka pan

plaudit:	n.	taaliyaañ

plausible:	a.	charb zabaan/KHuSH numa/mumkin/zaahir daar

plausibility:	n.	ma^quuliyat(f.)/zaahir daari(f.)

play:           v.t.    bajaana/kheylna

play:           n.	baazi chah/kheyl/tamaaSHah

playacting:	n.	baehruup pan/naaTak pan

player:         n.      khilaaRi/saaziñdah

playful:        a.      albeyla/SHoKH

playfully:	adv.	mazaaHiyah añdaaz meyñ/ziñdah dili sey

playfullness:	n.	albeyla pan/choñchla

playing cards:	n.	taaSH(m.)

playmate        n.	ham joli/ham naSHiin

plaything:      n.      khilauna

plea:		n.	ûzr/dar KHwaast/wajah

pleach:		v.t.	bal deyna/lapeyTna/maroRna

plead:		v.t.	Hujjat karna

pleader:        n.      wakiil

pleading:	n.	kaehna suñna/kaha suna

pleasant:       a.	dil chasp/dil kaSH/gawaarah/KHuSH gawaar/
			niSHaat añgeyz/SHiiriin

pleasantness:   n.	lataafat(f.)/miThaas(f.)

pleasantry:     n.	chuTkula(m.)/latiifah(m.)/mazaaq(m.)/
			phabti(f.)/zaraafat(f.)

please:         v.t.	KHuSH karna/mehrbaan hona

pleased:        a.	faraHaañ/maeHzuuz/masruur/raazi/SHaad

pleasing:       a.	dil chasp/farHat baKHSH/KHuSH/latiifah/
			marGHuub/pasañdiidah/pyaara

pleasure:       n.	âeSH/chaa'o/faraH/KHuSH nuudi/KHuSHi/lazzat/
			lutf/marzi/mazah/na^iim/pasañd/raGHbat/
			raza/îSHrat/suruur

(dedicated to)pleasure:a. âiyaaSH

pleasurable:	a.	KHuSH kun/musarrat añgeyz

pleat:		n.	chuñnaT(f.)/meyñDhi(f.)/SHikan(f.)

plebeian:	a.	âam/past

plebiscite:	n.	raa'ey SHumaari

pledge:		v.t.	âehd karna/girwi rakhna/qasm khaana/
			rehn rakhna/wa^dah karna

pledge:         n.	âehd(m.)/eqraar(m.)/girau(m.)/qasm(f.)/
			rahen(m.)/wa^dah(m.)

pledged:	a.	marhuun

plein-air:	a.	khuli feza

plenary:	a.	mukammal/puura/saara

plenilune:	n.	chauhwiiñ ka chaañd

plenish:	v.t.	faraaham karna

plenitude:	n.	puura pan

plentiful:	a.	faraaKH/kasiir

plentifulness:	n.	faraawaani

plenty:         a.      bohtaat/faraawaañ/ifraat/kasrat/waafir

pleroma:	a.	faraawaani/kasrat 

plethora:	n.	bohtaat(f.)/kasrat(f.)/SHiddat(f.)

plexus:		n.	jaal(m.)

pliabile:	a.	loch daar

pliability:	n.	loch

plight:		n.	qasm/wa^dah

plight:         n.      gat/Haalat/musiibat/naubat/parat/
			suurat/taeh

plight:		v.t.	qasm uThaana/wa^dah karna

plinth:		n.	kursi

plodding: 	n.	aablah paa'i

plot:		v.t.	saaz baaz karna/saaziSH karna

plot:		n.	kahaani/laag/mañsuubah/qata^e zamiin/
			saaziSH/tajwiiz

plough:		v.t.	hal jotna

plough:         n.      hal

ploughing:	n.	jutaa'i

ploughshare:	n.	phaal(m.)/phaali

pluck:          v.t.    biñna/chuñna/khasoTna/nochna/toRna

plucky:		a.	bahaadur

plum:		n.	aluuchah/zard aalu

plume:		n.	par/turrah

plump:		a.	farbih/moTa

plumpness:	n.	taiyaari(f.)

plunder:        v.t.	GHaarat karna/GHaban karna/khasoTna/
			luuTna/luTTas machaana/taaraaj karna

plunder:	n.	dast burd/GHaarat/GHaban/luuT

plundered:	a.	luTa hu'a/maeHruum

plunderer:	n.	GHaarat gar/GHaasib

plundering:	n.	luTTas

plunge:		v.t.	Dubki lagaana

plunge:		n.	Dubki

plunger:	n.	dubki lagaaney waala

plunk:		v.t.	rakhna

plural:         a.      jama^

pluralism:	n.	taksiiriyat(f.)

plurality:	n.	aksariyat/kasrat

plutocracy:	n.	daulat SHaahi(f.)

pluvial:	a.	baaraani/baariSHi

ply:		n.	aeñTh/taeh/parat

ply:		v.t.	meHnat o maSHaqqat karna

pneuma:		n.	dam/saañs

pneumatic:	a.	hawaa'i/ruuHaani

pochette:	n.	zanaani thaeli

pock:		n.	daanah/phuñsi

pocket:         n.      jeyb/palley

pocket change:	n.	reyz gaari

pocket money:	n.	jeyb KHarch(m.)

pocket size:	a.	jeybi

pococurante:	a.	laa ta^alluq

pod:		n.	phali(f.)

podge:		n.	moTa (aadmi)

podgy:		a.	moTa

podium:		n.	SHaeh naSHiin

poem:           n.      GHazal/nazm

poet:           n.      SHaa^ir

poetess:        n.      SHaa^irah

poetic:		a.	SHaa^iraanah

poetry:         n.      kalaam/nazm/SHaa^iri/suKHan

pogrom:		n.	GHarat gari(f.)/tabaahi(f.)

poignant:	a.	chubhney waala/kaRwa/teyz

poignancy:      a.      SHiddat/takliif dehi/teyzi

point:          n.      baat/muraad/nok/nuqtah

point:		v.t.	dikhaana

(to the)point:		tiir ba hadaf

point of view:          leHaaz/nuqta'eh nazar

point out:	v.t.	uñgli dikhaana

pointed:	a.	nukeyla

pointer:	n.	iSHaarah gar(m.)

pointless:	a.	bey huudah/bila ma^ni

poise:		v.t.	saadhna

poison:         n.      bis(m.)/sam(m.)/sañkhia(m.)/zaehr(m.)

poisonous:	a.	samiyah/zaehr aaluudah/zaehriila

poke:		v.t.	añdar Daalna/dhakeylna/ghuseyRna/pirona

poke:		n.	bori/gojha/jeyb/khiisah/thaeli

pole:		n.	qutub(m.)

pole:		n.	khamba

polemic:	n.	baeHs(f.)/qaziyah(m.)

polemical:	a.	Hujjati/nazaa^i

polemicist:	n.	Hujjati/munaaziri	

police:		n.	sipaahi(m.)

police-house:	n.	kotwaali(f.)

police-officer:	n.	kotwaal

policy:		n.	Hikmat e âmali(f.)/tadbiir

polish:		v.t.	aab deyna/chamkaana/jila deyna/nikhaarna/
			pheyrna/ragaRna/saeqal karna

polish:         n.      aab(f.)/aadaab(m.)/chamak(f.)/
			maaliSH(f.)/saeqal

polish of a mirror:n.	aab e aa'inah

polished: 	a.	aab daar/chikna/nasta^liiq

polishing:	n.	ragRa(m.)

polite:		a.	KHaliiq/SHaa'estah

politeness:     n.	murawwat(f.)/nazaakat(f.)/SHaa'estahgi(f.)

politic:	a.	moHtaat/mudaabir

political:      a.      siyaasi

politician:	n.	siyaasat daan

politics:       n.      siyaasat

polity:		n.	siyaasi garoh

poll:		n.	khopRi/sar/sar key baal

poll:		v.t.	baal kaaTna/sar muuñDna/siiñg kaaTna

pollen:		n.	zar(m.)

polling:	n.	raa'ey SHumaari(f.)

pollute:	v.t.	gañdah karna/KHaraab karna

polluted:       a.	gañdah(m.)/gañdi(f.)/KHaraab/mulawwas/
			naa paak/najis

pollution:	n.	aaluudgi(f.)/chhuut(f.)/gañdgi(f.)/janaabat(f.)/

			kasafat(f.)/laus(f.)

poltroon:	n.	buz dil/Dar pok

polytheism:	n.	SHirk(m.)

polytheist:	n.	muSHrik(m.)

pomegranate:    n.	anaar(m.)

pomp:           n.	aab o taab/alalley talalley/dab dabah/HaSHmat/
			jaah o jalaal/SHaan/SHikoh/ThaaTh

pompelmoose:	n.	baTaavi liimuuñ			

ponceau:	n.	puliya(f.)
			
pond:		n.	Hauz(m.)
			
ponder:         v.t.	fikr karna/GHaur karna/sochna/
			taa'mmul karna/tolna

pong:		n.	teyz bad bu

poniyard:	n.	KHañjar

pony:           n.	TaTTu(m.)

pony:		v.t.	chukaana/nabeyRna

pooh!		intj.	chhii

poor:           a.	bey chaarah/bey zar/faqiir/GHariib/
			kam baKHt/kañgaal/KHaak saar/KHwaar/kora/
			laa chaar/miskiin/moHtaaj/muflis/mustaHaq/
			nikamma/tihi dast/zaruurat mañd

poor fellow:    a.	bey chaarah

poplar:		n.	safeyda(m.)

pope:		n.	papaa'ey ruum

poppy:		n.	KHaSH KHaaSH ka phuul

poppycock:	n.	aeHmaqaanah baat/bakwaas

poppy seeds:	n.	KHaSH KHaaSH

poppied:	a.	afiimi

populace:       n.	âwaam

popular:        a.	har dil âziiz/maqbuul

popularly:	adv.	har dil âziiz taur par

popularisation:	n.	har dil âziizi(f.)/maqbuuliyat(f.)

popularity:     n.	har dil âziizi/maqbuuliyat/qubuul âam

populate:	v.t.	aabaad karna

populated:      a.	aabaad

population:     n.	aabaadi/nufuus

porcelain:	n.	chiini ka bartan

porch:		n.	DiuRhi(f.)/riwaaq

porcupine:	n.	seh

pork:		n.	suu'ar ka goSHt

porky:		a.	suu'ar jaesa

porridge:	n.	dalya(f.)

port:		n.	taur

port:		n.	bañdar gaah

port:		n.	darwaazah

portal:		n.	baab/mudKHal

portend:	v.t.	faal nikaalna

portent:	n.	âjuubah/mo^jezah

portentous:	n.	âjiib/naHs/pur Haul

porter:         n.	Hammaal(m.)/quli(m.)

portfolio:	n.	daftar/juz daan

portico:	n.	riwaaq

portion:        n.	Haq/Hissah/par kaalah/qism/qismat/
			TukRa

portly:		a.	baa waqaar/baRa/jasiim

portrait:       n.	naqSHah/SHabiih/taswiir

portray:	v.t.	charbah utaarna/naqqaaSHi karna/taswiir banaana

pose:		v.t.	chakkar meyñ Daalna

pose:		n.	aasan(m.)/rawaiyah(m.)

poseur:		n.	dikhaawaTi/riya kaar/uupri

posh:		a.	KHuSH posH/naweyla/pur raunaq/ThaaT kaa

posit:		v.t.	farz karna/qaa'em karna/waza^ karna

position:       n.	aasan/auqaat/Haal/Haesiyat/hasti/
			kaefiyat/maqaam/ôhdah/pallah/paTTi

positive:	a.	masbat/naatiq/yaqiini

positively:	adv.	bil kul

posse:		n.	imkaan/zor

possess:	v.t.	Haasil karna/maalik hona/qabzah karna/
			rakhna

possessing:	a.	qaabiz

possessing:     n.	qabzah/waan(suff.)/war/(Suff.)

possession:     n.	âmal daKHl/qaabu/qabzah/tasallut/
			tasarruf

possessive:	n.	qaabiz

possessively:	adv.	ezaafi

possessor:      n.      maalik/qaabiz/saaHab/waajid/zaabit

possible:       a.      eHtemaali/mumkin/mumkinah

possibility:	n.	eHtemaal/imkaan(m.)

possibly:	adv.	SHaayed

post:		n.	khamba(m.)

post:           n.      chauki/Daak/mañsab/ôhdah/thuuni

posted:		a.	maamuur

postbag:	n.	Daak ki thaeli

post office:    n.      Daak KHaanah

post-haste:	a.	fauran/jaldi

poster:         n.      iSHtehaar

posterior:	a.	ba^d waala/pichhaaRi

postern:	n.	âqbi darwaazah

postern:	a.	niji/paa'iñ

posthumous:	a.	ba^d za marg/marney key ba^d

postiche:	a.	ja^li/naqli

postman:	n.	chiTThi rasaañ/Daakiyah

postmark:	n.	Dak ka Thappah(m.)

postoffice:	n.	Daak ghar/Daak KHaanah

postpone:       v.t.    multawi karna/paehlu tihi karna/
			pas e puSHt Daalna/sarkaana/Taalna

postponed:      a.      multawi

postponement:   n.      iltiwa/Taal maTol

postscript:	n.	mulHiq/zael

postulate:	v.t.	da^wa karna

posture:	n.	aasan/ada/kaefiyat/tarz/ThaaT/waza^

posturing:	n.	adaa'eñ

pot:		n.	bartan/haañDi/keytli

pot herb:	n.	sabzi

pot herb seller:n.	kaachhi(m.)/kaachhin(f.)

potable:	a.	piiney key qaabil

potato:         n.      aalu

(sweet)potato:	n.	SHakar qañd

potency:	n.	quuwat

potent:		a.	qaadir/qawi

potentate:	n.	muqtadir/tawaana SHaKHs

potion:		vn.	ghuuñT(m.)

potsherd:	n.	KHazaf(f.)

pottage:	a.	aaSH(m.)/SHorba(m.)

potter:         n.      kumhaar

potter:		v.i.	waqt zaae^ karna

potter's wheel:	n.	chaak

potty:		a.	chhoTa/kam zarf/KHabti

pouch:		n.	baTwa/jeyb/thaeli

poult:		n.	chuuzah(m.)

poultice:	n.	zimad

poultry:	n.	ghareylu murGHi(f.)

poultry-farm:	n.	murGHi KHaanah(m.)

pounce upon:	v.t.	dabochna

pound:		v.t.	dhuñna/ghuuTna/kuuTna/piiTna

pounded:	a.	koftah

pounding:	n.	dhunaa'i/kuTaa'i/piTaa'i
 
pour:		v.t.	bahaana/Daalna/Dhalkaana/jhoñkna/uñDeylna

pout:		v.i.	aagey nikla hona
 
poverty:        n.	darweySHifaaqah/faqr/faqiiri/GHurbat/
			naa daari/naHuusat/neysti/tañgi/ûsrat

powder:		n.	baaruud/buura/chuura/sufuuf

powder:		v.t.	chuura karna

powdered:	a.	chuur

power:          n.      bal buuta/dab dabah/jaah/eKHteyaar/haath/
			iqtidaar/Hukuumat/majaal/pahoñch/qaabu/qabzah/
			qudrat/sarwat/SHaan/taab/taaqat/yaara/zor

powerful:       a.      puura/taaqat war/ustuwaar/zabar dast/
			zor daar

powerless:      a.      bey dam/bey taaqat/âajiz/kam zor/
			majbuur/naa tawaañ

powerlessness:	n.	îjz/kam zori/majbuuri/naa tawaañi

practically:    adv.    âmlan

practice:       n.	âadat(f.)/âmal(m.)/âmal dar aamad(f.)/
			maSHq(f.)/maSH SHaaqi(f.)/moHaawirah(m.)/
			rasm(f.)

practise:	v.t.	âmal karna/añjaam deyna/maSHq karna

praetorian:	n.	Haakimaanah

praise:		v.t.	chaRhaana/daad deyna/gaana/sana KHwaani karna/
			saraahna/ta^riif karna

praise:         n.	daad/madH/sana/SHaabaaSHi/sifat/sipaas/
			ta^riif/tausiif

praiseworthy:   a.	hiira/KHaliiq/najiib/qaable ta^riif

prate:		v.i.	bak bak karna/gap SHap karna

prattle:	v.t.	zabaan chalaana

prattle:	n.	bak waas(f.)

prawn:		n.	jhiiñga(m.)

pray:		v.t.	maañgna

prayer:         n.	do^a/iltimaas/namaaz

prayers:        n.	êbaadat

prayerful:	a.	âqiidat mañdaanah

preach:		v.t.	wa^z kaehna

preaching:      n.	KHitaabat(f.)/tabliiGH(f.)/wa^z(m.)

preacher:	n.	muballiGH(m.)/naasiH(m.)/waa^ez(m.)

preamble:	n.	diiba chah(m.)/muqaddmah(m.)

preambulation:	n.	pheyra

precarious:     a.	naazuk

precaution:	n.	eHteyaat(m.)/Hifz e maa taqaddum(m.)

precaution:	v.t.	KHabar daar karna

precede:	v.t.	aagey chalna/sabqat leyna/taqdiim karna

precedence:     n.      afzaliyat/pahel/sabqat/SHaraf/tajriih/
			taqaddum

precedent:	n.	misaal/naziir/sanad

preceding:      a.      guziSHtah/muqaddam/saabiq

precept:	n.	hedaayat/qaa'edah

preceptor:	n.	ustaad

precious:       a.	êziiz/an mol/beySH baha/beySH qiimat/
			faaKHir/fariid/giraañ baha/naadir/qiimti

precipice:	n.	Dahlwaan kinaarah(m.)

precipitately:	adv.	añdh dhuñd

precipitator:	a.	jald baaz

precipitous:	n.	bey taa'mmul/Dahlwaan/jald baaz/khaRa

precipitously:	adv.	bilkul niichey/ûmuudan

précis:		n.	KHulaasah(m.)

precise:        a.      durust/âen

precisely:	adv.	bila kam o kaast

preciseness:	n.	baa zabtigi

precisian:	a.	kaTTar

preclude:	v.t.	aaRey aa jaana

precondition:	n.	SHart e auwwaliin

precursor:	n.	peySH rau

predate:	v.t.	peySHgi taariiKH Daalna

predating:	n.	luuT maar/tabaahi

predation:	n.	luuT maar/tabaahi

predator:	n.	GHaarat gar/luTeyra

predawn:	n.	aaKHir e SHab/subH kaazib

predecessor:	n.	agla/muqaddam/peySH rau

predecessors:	n.	salaf

predestination: n.	muqaddar/qaza/qismat

predicament:	n.	Haal/naqSHah

predicant:	n.	muballiGH

predicate:	v.t.	e^laan karna/tasdiiq karna/tausiiq karna

predict:	v.t.	peySH go'i karna

predictable:	a.	qaabil e peySH go'i

predictor:	n.	peysHiin go

prediction:	n.	peySHiin go'i/peySH go'i

predictive:	a.	peySH goyaanah

predilection:   n.	iltefaat/jaanib daari/kaSHiSH/rujHaan/
		 	SHauq/tarjiiH

predispose:	v.t.	mutawajjoh karna/raaGHib karna

predisposed:	a.	mutawajjoh/raaGHib

predisposition:	n.	aamaadgi/kaSHiSH/ruGHbat/rujHaan

predominant:    a.	GHaalib

predominantly:	adv.	ziyaadah tar

predominate:	v.t.	maGHluub hona/taari hona

pre-eminence:   n.	fauqiyat/imteyaaz

pre-eminent:	a.	faa'eq/mumtaaz

pre-empt:	v.t.	peySH bañdi karna

pre-emption:	n.	peySH bañdi

preen:		v.t.	chhaañTna/par Thiik karna/sañwaarna

preface:        n.	diibaa chah/muqaddamah

prefect:	n.	qaa'ed

prefer:		v.t.	aagey dharna/baRhaana/sar faraaz karna/
			tarjiiH deyna

preference:     n.	bar tari/fazuqiyat/faziilat/pasañd/
			rujHaan/tarjiiH

preferential:	a.	tarjiiHi

preferment:	n.	bar tari/behtari
			
prefigure:	v.t.	bayaan karna

pregnancy:	n.	Hamal(m.)

(to be)pregnant:v.i.	ummiid sey hona

(to become)pregnant:	Haamilah hona/paa'oñ bhaari hona

pregnant:	a.	gyabhan/Haamilah

prehistoric:	a.	qabl az taariiKHi

prejudice:	n.	âsbiyat/lagi lipTi/pach/tañg nazri

prejudiced:	a.	muta^assib

prelect:	v.t.	dars deyna

preliminary:	a.	aazmaa'iSHi/iftetaaHi

premeditate:	v.t.	KHayaal karna/taa'mmul karna

premeditated:	a.	pahley sey socha hu'a

premier:	n.	muqaddam

premiership:	n.	auuwaliyat

premise:	n.	bunyaad

premium:	m.	en^aam

premonitory:	a.	peysH aagah/naziir

prepare:	v.t.	kamar baañdhna/taiyaar karna/
			taiyaari karna

prepare:	v.i.	taiyaar hona

prepared:       a.	Haazir/khaRa/laes/taiyaar

preparedness:	n.	aamaadgi(f.)/taiyaari(f.)

preparation:    n.	aaraastagi/tahaiyah/taiyaari

preparatory:	a.	tamhiidi

preparatory tuning:n.	alaap

preposition:	n.	Harf e jaar(m.)

preposterous:	a.	bil kul bey huudah/waahiyaat

prerogative:	n.	Haqq e KHusuusi

prerupt:	a.	achaanak/yak laKHt

presage:	n.	faal/SHaguun

presbyter:	n.	baRa/ûmr rasiidah

prescience:	n.	GHaeb daani/peySH biini

prescribe:	v.t.	maamuur karna/ta^iinaat karna

prescribed:	a.	mujawwizah

prescription:   n.	êlaaj/nusKHah

presence:       n.	Haaziri(f.)/Huzuuri(f.)/maujuudgi(f.)

present:        v.t.	Haazir karna/peySH karna/ta^rruf karaana

present:        n.      Haal/hadiyah/nazar/peySH kaSH/sauGHaat/
			toHfah

present:        a.      Haazir/maujuud/maujuudah

present tense:	n.	Haal

present time:		âehd e Haazir

(at)present:    a.      fil Haal/sarey dast

presentation:	n.	peySH kaSH

presented:      a.      Haazir/peySH

presently:      adv.    ab/fil Haal

preserve:	v.t.	bachaana/Hefaazat karna/qaa'em rakhna

preserved:      a.      maeHfuuz

preside:	v.t.	sadaarat karna

presidency:     n.      sadaarat

president:	n.	sadr

president's house:n.	aewaan sadr(m.)

presidentship:n.	sadaarat

presidential:   a.      sadaarti

press:          v.t.	dabaana/kasna/masalna/piichha karna/
			peylna/taakiid karna/zor Daalana

press:          n.      aKHbaaraat/chhaapah KHaanah/daab/
			SHikañjah

press:		v.t.	jabri bharti karna

pressed:	a.	laa chaar

pressing:	n.	faSHaar(m.)/masaas(m.)

pressure:       n.      dabaa'o/majbuuri/saKHti/zor

pressurise:	v.t.	dabaa'o Daalna

prest:		v.t.	bharti karna/peySHgi deyna

prestige:       n.	Haesiyat/jaah
 
prestriction:	n.	añdha pan

presume:	v.t.	farz karna

presumption:	n.	fariizah/zo^m

presumptious:	n.	dabañg

presuppose:	v.t.	dalaalat karna/laazim aana
 
pretence:       n.      bahaanah/dikhaawa/Dhoñg/fe^l/Hiilah Hawaalah/
			naKHrah(m.)/paakhañD/pardah

pretend:	v.t.	bañna/dhoñg karna/
			naKHrey dikhaana/sawaañg bharna

pretention:	n.	bahaana/da^wah/dikhaawa/Dhoñg/
			SHauq
			
pretentious:	a.	akaR fuuñ/banaawaTi/naKHriila

pretext:        n.      bahaanah/fe^l/Hiilah/Hujjat/îllat/pardah

pretty:         a.      KHaasah/KHuub suurat

prettiness:	n.	jamaal(m.)

prevail:	v.i.	jiitna/kaamyaab hona/taari hona

prevail:	v.t.	manwaana

prevail upon:	v.t.	raazi karna

prevalence:	n.	tarwiij

prevalent:      a.	jaari/maqbuul/raa'ej 

prevailing:	a.	Haawi/taari

prevaricate:	v.i.	baateyñ banaana/bhaTkna/jhuuT bolna/
			iñHeraaf karna/raah sey haTna
			
prevarication:	n.	Hiilah baazi/Taal maTol		

prevent:        v.t.    baaz rakhna/pakaRna/rokna/Tokna

preventing:	a.	âariz/Haa'el

prevention:	n.	iñsidaad/rok thaam

previous:	a/adv.	agla/paehla/maa qabl/qabl/saabiqah

prey:           n.      SHikaar

price:          n.      bhaa'o/daam/laagat/qiimat/SHaraH

price:          v.t.	bhaa'o lagaana/daam lagaana/nirKH baRhaana/
			qiimat chaRhaana

priceless:	a.	an mol

pricey:		a.	maehñga

prick:          n.	chhoTa suuraaKH/kaañTa/KHaliSH

prick:		v.t.	bariik suuraaKH karna/chubhona

prickle:	n.	daana/kaañTa/KHaar(m.)

pricking:	n.	chubhan

prickly-heat:	n.	garmi daana

prickly-pear:	n.	naag phani

pride:          n.      akaR/aeñTh/bal buuta/daaniSH/faKHr/ghamañD/
			GHuruur/gumaan/kibr/mizaaj/naSHah/naaz/
			naaziSH/ra^unat/takabbur/zo^m

pride:		v.t.	maGHruur karna

priest:		n.	kaahin(m.)/pujaari(m.)/

priestess:	n.	kaahinah/pujaaran

prig:		n.	kaTTar

prig:		v.t.	churaana

priggish:	a.	dikhaawaTi/ghmañDi/KHud numa/riyaa kaar

prim:		a.	durust/saHiiH

primacy:	a.	auwwal pan/saadiqi

primal:		a.	asli/ibtidaa'i

primary:        a.	asli/ibtedaa'i/paehla/qabl

prime:          n.	afzal/bahaar/ibtedaa'i/muqaddam/SHabaab/
			ûñfuwaan

prime minister: n.	waziir âazam

primer:		n.	qaa'edah

primeval:	a.	âmiiq/asli

primeval forest: n.	asli jañgal(m.)

primitiae:	n.	paehli fasl

primitive:	n.	asli/ibtedaa'i/naa taraSHiidah/qadiim

primordial:	a.	asli/ibtedaa'i/paehla

prince:         n.	SHaah zaadah/SHaehr yaar/wali

princely state:	n.	rajwaaRa(m.)

princedom:	n.	rajwaaRah(m.)

princess:       n.	KHaanam/SHaah zaadi

principal:	n.	asl/auwwal/baRa/muqaddam/sar maayah(m.)
 
principality:	n.	imaarat/saltanat
 
principle:      n.	bunyaad/mubtida/qaa^edah

prink:		v.i.	chalaak bañna/nikharna

print:		n.	chhaap/naql/taba^

print:          v.t.	chhaapna/taba^ karna

printed:	a.	chhapa hu'a

printer:	n.	chaap gar/chhaapney waala/taabe^/tabba^

printing:	n.	chhapaa'i/iñtibaa^/taba^/tabaa^at

printing press:	n.	chhaapa KHaanah(m.)

prior:          a.	muqaddam/saabiq

priority:	n.	faziilat/taqaddum/tarjiiH

prison:         n.	Habs(m.)/maHbas(m.)/qaed KHaanah(m.)/
			ziñdaan(m.)

prison cell:	n.	añdheyri koThri

prisoner:       n.	asiir/giraftaar/paa ba gil/qaedi

pristine:	a.	saabiq

prittle-prattle:n.	gap(m.)

privacy:        n.	goSHah(m.)/KHalwat(f.)/ojhal(m.)/pardah(m.)/
			taKHliyah(m.)/yak suu'i(f.)

private:        a. 	aapas ka/KHaas/maKHfi/nehaañ/niji/zaati

privately:	adv.	KHufyah

privation:	n.	maeHruumi(f.)

privilege:	n.	Haqq e KHusuusi/istesna

privileged:	a.	muaqaddam

privity:	n.	raaz daari/waaqfiyat/zaati îlm

privy:		n.	jaa zaruur/paa KHaanah

prize:          n.      en^aam

pro:		n.	Hemaayati

probable:	a.	mumkin/mumkinah

probablity:	n.	gumaan/mumkiniyat

probably:       adv.    GHaaliban/SHaayed

(most)probably: adv.    GHaaliban

probation:	n.	imteHaan/parakh/reyaazat

probationer:	n.	mubtadi

probe:		n.	chhaan biin/taeHqiiq

probe:		v.t.	chhaan biin karna/taeHqiiq karna

probity:	n.	durusti/raasti

problem:        n.	baat(f.)/diqqat(f.)/mas'alah(m.)/
			muSHkiL(f.)/sawaal(m.)

proboscis:	n.	suuñD(f.)

procacity:	n.	nafs parasti

procedure:	n.	âmal/tariiqah/zaabitah

procedurally:	adv.	qaa'edey ki ru sey

proceed:        v.i.    aagey baRhna/aaGHaaz hona/baRhna/chalna/
			qadam baRhaana

proceeding:     a.      kaar rawaa'i/saadir/rawaanah

proceeds:	n.	Haasil

procerity:	n.	lambaa'i

process:	n.	âmal/âmal dar aamad/sabiil(f.)/
			suurat(f.)/tariiqah

process:	v.t.	tabdiil karna/taiyyar karna

procession:     n.      juluus

proclaim:	v.t.	e^laan karna/sunaana/tardiid karna

proclamation:   n.      e^laan/izhaar/nida

proclaimed:     a.	maSHhuur/muSHtahir

proclivity:	n.	jhukaa'o/rujHaan

procrastinate:	v.t.	aaj kal karna

procrastination:n.	aaj kal(m.)

procreate:	v.t.	janam deyna/jañna/paeda karna

procumbent:	a.	aagey jhuka hu'a/bah sijdah

procure:	v.t.	Haasil karna/paana/paeda karna

procured:       a.      paeda

prod:		v.t.	goñchna

prodigal:	a.	fuzuul KHarch

prodigious:	a.	âjiib/âziim/pur haul

prodigiously:	adv.	anokhey pan sey/niraaley añdaaz sey

prodigy:	n.	mo^jezah

prodigal:	a.	fuzuul KHarch

proditor:	n.	GHaddaar(m.)

produce:        v.t.	banaana/Haazir karna/laana/paeda karna/
			peySH karna/wujuud meyñ laana

produce:	n.	Haasil/paeda waar

product:	n.	Haasil/Husuul/paeda waar

production:     n.      paeda waar/paedaa'iSH/samar

productive:	a.	seyr Haasil/zar KHeyz

productivity:	n.	zar KHeyzi

profane:	a.	dunyawi/naa paak

profanity:      n.      kalimah e kufr/kufr

profess:	v.t.	da^wa karna/dikhaama/iqbaal karna/zaahir karna

profession:     n.      kaar/kasab/peySHah

professional:	a.	peySHah waraanah

professionalism:n.	peySHah waraanah KHusuusiyat

professor:      n.	mudarris(m.)/ustaad(m.)

proffer:	n.	peySH karna/peySH e KHidmat karna

proficiency:    n.      daKHl/faziilat/kamaal/leyaaqat/qaabliyat/
			taraqqi/ûbuur

proficient:	a.	faazil/Haaziq/kaamil/laa'eq/maahir/qaabil

profile:	n.	KHaakah/naak naqSHah

profile:	v.t.	KHaakah banaana

profit:         n.      guñjaa'iSH/faa'edah/faez/Husuul/
			kamaa'i/nafa^(m.)/paeda waar/phal(m.)/
			samar/sarfah/yaaft

profit:		v.t.	faa'edah uThaana

profit:		v.i.	faa'dah Haasil karna

profitable:     a.      faa'edah mañd/mufiid/suud mañd

profitless:     a.      âbas

profligacy:	n.	aawaargi(f.)/fujuur(m.)

profligate:	a.	aawaarah/dhutkaara hu'a/fasKH/faasiKH/
			riñdaanah/fuzuul KHarch
			
pro forma:	a.	marsuumah		

profound:       a.	âmiiq/gaehra/mutbaHir

profundity:	n.	gaehraa'i/ûmuq

profulgent:	a.	naiyyar

profuse:	a.	faiyaaz/fuzuul KHarch/waafir

profusely:	adv.	wafrat sey

profusion:	n.	faez(m.)/wafrat(f.)

prog:		v.t.	chheydna/chubhona/pirona

progenitor:	n.	jad(m.)/salf(m.)

progenitors:	n.	aaba o ajdaad

progeny:	n.	nasl/parja/pas maañdah/paud/phal(m.)/zurriyat

prognosis:	n.	taSHKHiis(m.)

programme:	n.	mañsuubah/peySH naamah

progress:       n.      irteqa/namu/naSH wo numa/peySH raft/raah/
			taqaddum/taraqqi

progress:	v.i.	aagey baRhna

progress:	v.t.	par lagaana/taraqqi karna
 
progressive:    a.      taraqqi pasañd/taraqqi yaaftah

progressively:	adv.	raftah raftah

prohibit:	v.t.	mana^ karna/mamnuu^ karna/
			naa jaa'ez qaraar deyna/rokna

prohibited:     a.      maeHruum/mana^/mamnuu^/naa jaa'ez

prohibition:    n.      mana^/qadGHan/rok

prohibitive:	a.	maane^

prohibitive law:n.	imitinaa^i qaanuun

project:        n.      mañsuubah(m.)/tajwiiz(f.)

projection:	n.	phunañg(f.)

prolate:	a.	wasii^

proletarian:	n.	GHariib mazduur/proltaari

proliferate:	v.i.	kasrat sey paedaa'iSH hona/
			kasrat sey ta^daad baRhna
			
proliferation:	n.	taksiir

prolific:	a.	faraawaañ/waafir/zar  KHeyz

prolix:		a.	baatuuni/tuulaani/ukta deyney waala

prolocuter:	n.	tarjumaan(m.)

prolong:	v.t.	baat lambi karna/tawaalat deyna

prolongation:	n.	mad/tausii^/tawaalat

prominence:	n.	SHohrat(f.)

prominent:	a.	maSHuur/mumtaaz/numaayaañ/zaahir

promiscuous:	n.	añdha dhuñd/bey tuk/bila farq

promise:	v.t.	kaehna/qaul deyna/wa^dah karna/zabaan deyna

promise:        n.	âehd(m.)/eqraar(m.)/paemaan(m.)/
			qaul(m.)/wa^dah(m.)

(solemn)promise:n.	paemaan

promote:        v.t.    darjah baRhaana/taraqqi deyna

promotion:      n.      taraqqi

prompt:		a.	aamaadah/bar waqt/chaaq o chaubañd/chust/
			musta^ad/phurtiila

prompt:		v.t.	SHaeh deyna/warGHalaana

promptitude:	n.	musta^idi(f.)/sur^at(f.)

promptly:	adv.	chaT/waqt par

promptness:	a.	phurti

promulgate:	v.t.	âri karna/muSHtahir karna/naafiz karna

promulgated:    a.	muSHtahir/naafiz

promulgator:	n.	muSHtahir/naaSHir

prone:		a.	Dhalwaan daar/niichey jhuka hu'a

prong:		n.	daañta/kaañTa

pronto:		adv.	fauran/jaldi sey

pronoun:	n.	zamiir(m.)

pronounce:	v.t.	êlaan karna/kaehna/talaffuz karna

pronounceable:	a.	qaabil e bayaan

pronounced:	a.	numaayaañ/sariiH/waazeH

pronouncement:	n.	da^wa/êlaan

pronto:		adv.	bila taaKHiir/fauran

pronunciation:	n.	lab o laehjah/talaffuz/tarz e ada

proof:          n.	daliil/imteHaan/isbaat/kasauTi/parakh/
			sanad/SHahaadat/subuut/tajribah

proof-sheet:	n.	musawwadah

prop:		n.	aaR(m.)/Teykan(f.)/pusHt(f.)/sahaara(m.)/
			thuuni(f.)

prop:		v.t.	madad karna/sañbhaala deyna/
			saahara deyna

(proper)place:  n.      kadah(suff.)/makaan/mauqa^h/Thikaana

propaganda:	n.	par chaar/tabliiGH/taSHhiir

propagate:	v.t.	par chaar karna/rawaaj deyna/SHaa'e^ karna/
			tabliiGH karna
			
propagation:	n.	iSHaa^at/tauliid/tausii^		

propale:	v.t.	faaSH karna/kholna

propel:		v.t.	aagey chalaana/dhakeylna

propend:	v.i.	jhukna

propensity:	n.	mael(m.)/rujHaan(m.)

prophecy:	n.	nabuuw'at(f.)

proper:         a.	durust/laa'eq/munaasib/rawa/saaHiiH/
			waaqe^i/zeyba

properly:	adv.	ba qaa'edgi sey/Dhab sey

property:       n.	jaa'edaad(f.)/maal(m.)milkiyat(f.)/raKHt(m.)/
			sifat(f.)

immovable property:n.	imlaaak e GHaer mañquulah

moveable property:n.	imlaak e mañquulah

prophecy:	n.	nabuuwat(f.)

prophesy:	v.t.	peySH go'i karna

prophet:        n.	fariSHtah/nabi/paeGHaam bar/paeGHambar/
			payambar/rasuul

prophethood:    n.	nabuuwat/paeGHambari/risaalat

prophetic:	a.	nabwi

prophetical:	a.	nabwi

propinquity:	a.	nazdiiki/qurbat

propitiate:	v.t.	manaana/raazi karna

propitiatory:	n.	sadqah(m.)

propiation:	n.	kaffaarah(m.)

propitious:	a.	mubaarak/mufiid/saaz gaar

proportion:     n.	Hissah(m.)/nisbat(f.)/tanaasub

proportional:	a.	mutanaasib

proposal:       n.	baat(f.)/peySH kaSH(f.)/raa'ey(f.)/
			tajwiiz(f.)

proposed:       a.	maqsuud/mujawwizah

proposition:	n.	da^wah(m.)/masa'lah(m.)/qaziyah(m.)

propound:	a.	ârzi deyna

proprietor:     n.	maalik(m.)/saaHib(m.)/waali(m.)

proprietory:	adv.	maalikaanah

propriety:	n.	jawaaz(m.)/liaaqat(f.)/mowaafiqat(f.)/
			SHaaa'estahgi(f.)

prosaic:	a.	âam/GHaer SHaae^raanah/nasri/uchaaT

proscribe:	v.t.	Haraam karna/mamnuu^ karna

proscription:	n.	jila watni/mumaane^at

pros and cons:	n.	naSHeyb o faraaz/uuñch niich/pas o peySH

prose:          n.	nasr(f.)

prose writer:   n.	nasr nigaar(m.)

prosecute:	v.t.	Had lagaana/muqaddimah chalaana

public prosecutor:n.	sarkaari wakiil

prosecution:	n.	isteGHaasah

proselyte:	n.	muriid(m.)

prosilient:	a.	mumtaaz

prosody:	n.	ûruuz

prospect:	n.	imkaan/kaefiyat/naqSHah/tanaazur

prospectus:	n.	aa'eñdah naamah/kawaa'ef naamah

prosper:	v.i.	baRhna/faroGH paana/KHuSH Haal bañna/
			phalna phuulna/par waan chaRhna/phulna/
			sitaarah chamakna

prosperity:     n.      baKHt/barkat/eqbaal/falaaH/faraaKHi/
			fiirozi/kaamm raani/KHaanah abaadi/
			KHuSH Haali/salaaH/yumn

prosperous:     a.	aabaad/farKHañdah/fiiroz/hara bhara/
			kaam yaab/KHuSH Haal/phuula phala/
			SHaad kaam

prosthetic:	a.	iñzaami/izaafi

prostitute:	n.	îsmat faroSH/beyswa/faajirah/qaHbah/
			SHaahid e bazaari/twaa'ef/zaaniyah

prostitution:	n.	faaHiSHgi(f.)

prostitution den:n.	chakla

prostrate:	a.	bah sijdah

prostration:    n.	sijdah(m.)

protagonist:	n.	ada kaar

protect:	v.t.	aaRey aana/bachaana/Hefaazat karna/paalna/
			par wariSH karna/puSHt par hona

protected:      a.      âasim/maeHfuuz

protecting:     n.      par wariSH

protection:     n. 	aaR/aasra/amaan/bachaa'o/dast giiri/haath/
			Hefaazat/Hemaayat/moHaafizat(f.)/palla/
			panaah/par daaKHt(f.)/par wariSH/saayah

protector:      n.	âasim/Haafiz(m.)/Haami(m.)/moHaafiz(m.)/
			murabbi(m.)/nigaah baan(m.)/paalan haar(m.)/
			waaris(m.)

protégé:	n.	Hawaari/piTThu(m.)/SHaagird

protend:	v.t.	wus^at deyna

protervity:	n.	aawaargi/bad chalni

protest:	v.t.	eHtejaaj karna/GHul machaana

protest:        n.	e^teraaz(m.)

protestation:	n.	taakiid

protestor:	n.	eHtejaaji

prothalamion:	n.	sehra(m.)

proto-/prot:	n.	auwwaliin/ibtidaa'i/jaddi

prototype:	n.	misaal/namuunah

protract:	v.t.	baRhaana/lamba karna/tawaalat deyna

protracted:	a.	lambi/tawiil

protraction:	n.	imtidaad/tawaalat

protrude:	v.t.	aagey dhakeylna

protuberance:	n.	gumRa/suujan

proud:          a.	faaKHir/ghumañDi/KHar dimaaGH/
			KHud daar/KHud parast/maGHruur
			
proudly:	adv.	faKHriyah/ghumañD sey			

prove:		v.t.	Hujjat laana/saabit karna

proved:         a.	aazmuudah/masbat/mujarrab/saabit

provenance:	n.	zarii^ah(m.)

provender:	n.	KHoraak(f.)/GHeza(f.)

proverb:        n.	kahaawat/masal/zarb ul masal

provide:	v.t.	faraaham karna/muhaiya karna

provide for:	v.t.	saamaan karna

providence:	n.	peySH biini

provident:	a.	aaKHir biin/moHtaat/mudabbir

provider:	a.	muhaiyah karney waala/raaziq

province:       n.	êlaaqah/suubah

provincial:     a.      GHaer mohazzab/suubaa'i

proving:        n.      aazmaa'iSH

provision:	n.	eHtemaam/faraahami/SHart(f.)/
			taiyaari(f.)

provisions:	n.	SHaaraa'et(f.)/zaad

proviso:	n.	eqraar/SHart(f.)

provisional:	a.	hañgaami/waqti

proximity:	n.	nazdiiki/qurbat

provocation:	n.	iSHte^aal

provocateur:	n.	bhaRkaaney waala/jaasuus

provoke:	v.t.	GHussah dilaana/iSHte^aal dilaana/
			lalkaarna

prowess:	n.	sitwat(f.)/SHujaa^at(f.)

proximate:	a.	taqriiban

proximity:	n.	nazdiiki/qurb(m.)

proxy:		n.	wakiil

prudence:	n.	basiirat(f.)/iHtiyaat(f.)

prudent:	a.	aaKHir biin/baa tadbiir/moHtaat/mudabbir/zaabit

prudery:	n.	jhuuTa naKHrah

prudish:	a.	KHud pasañd

prune:		v.t.	chhaaTaa'i karna/katarna

prunella:	n.	galey ka dard

pruning:	n.	kaañT chhaañT

prurience:	n.	chul/kujli

prurient:	a.	chul chula/khujli daar

pry:		v.t.	tajassus karna

prying:		n.	tajassus

pseudo-:	a.	dikhaawaTi/jhuuTi/naqli

pseudonym:      n.      taKHallus

psilosis:	n.	gañja pan

psora:		n.	KHaariSH/khujli

psoriasis:	n.	daussadaf

psychic:	a.	dimaaaGHi/nafsi/ruuHi

psychological:	n.	nafsiyaati

psychology:	n.	nafsiyaat

Ptolemaic System:n.	nizaam e batliimuusi

puberty:	n.	SHabaab(m.)

public:         n.      âam/âwaam/âwaam un naas

public kitchen: n.      lañgar

public opinion: n.	raa'ey âammah/âwaami raa'ej

public welfare:	n.	rifaah e âam

publicity:	n.	charcha/SHohrat

publicly:	adv.	âlaaniyah

publish:	v.t.	naSHr karna/nikaalna/phaelaana/
			SHaa'e^ karna/zaahir karna

published:      a.      SHaa'e^

publisher:	n.	naaSHir

publishing house:n.	chhaapah KHaanah/naSHriyaat idaarah

pucker:		n.	jhol(m.)

pucker:		v.i.	jhurri paRna

pudency:	n.	Haya/Hejaab/SHarm/GHaerat

pudenda:	n.	lab

pudendous:	a.	maeHjuub

pudent:		a.	baa Sharm/maeHjuub

puerile:	a.	bachkaanah/chhichhora/KHaam

peurility:	n.	chibilla pan

puff:		n.	kaSH/phuuñk

puff up:		phulaana

puffiness:	n.	far bahi/phulaa'o

pugilism:	n.	mukkah baazi(f.)

pugilist:	n.	mukkah baaz(m.)

pugnacious:	a.	jañgju/laRaaku

puissant:	a.	taaqat war

puke:		v.t/i.	qa'ey karna

pulchritude:	n.	KHuub suurti(f.)

pule:		v.t/i.	faryaad karna/sisakna

pull:           v.t.    ghasiiTna/khasoTna/khiiñchna/ukhaaRna

pull:		n.	khichaawaT

pull down:		Dhaana

be pulled:              khichaana

pulley:		n.	charKHi(f.)

pulmonary:	a.	pheypRey sey muta^lliq

pulpit:		n.	mimbar

pulsate:	v.i.	dhaRakna/lapakna/phaRakna

pulse:          n.      dhaRkan/nabz

pulses:         n.      daal

pulver:		n.	sufuuf

pumice stone:	n.	jhaañwaañ(m.)

pummel:		v.t.	lagataar mukkey maarna

pummeling:	n.	Thukaa'i

pumpkin:	n.	kaddu

pun:		n.	chuTkula(m.)

punch:		n.	chheydna/phoRna

punctilious:	n.	nafiis/nuktah chiiñ

punctual:       a.      zaabit/waqt ka paa bañd

punctuality:    adv.    paa bañdi

punctuate:	v.t.	auqaaf lagaana

puncture:	n.	bariik suuraaKH

pungency:       n.      kaRwa pan/talKHi/teyzi

pungent:        a.      chaTkiila/kaRwa/talKH/teykha/teyz

punish:		v.t.	êlaaj karna/goSH maali karna/KHabar leyna/piiTna/
			ragaRna/sañbhaalna/sar kobi karna/saza deyna

punishable:	a.	qaabil e ta^ziir

punishment:     n.	âzaab/êlaaj/KHam yaazah/
			saza/ûquubat

punishing:	n.	goSH maali/saza

punning:	n.	ihaam(m.)

punter:		n.	gaahak/Thokar maarney waala

puny:		a.	bona/kam zor

pup:		n.	kuttey ka bacchah/pilla

pupil:          n.	putli(f.)/SHaagird/tilmiiz

pupilage:	n.	SHaagirdi(f.)

puppet:		n.	kaTh putli(f.)

puppeteer:	n.	kaTh putli waala

puppy:		n.	pilla(m.)

purblind:	a.	niim naa biina

purchase:       v.t.	KHariidna/laana

purchase:       n.	KHariid

purchases:      n.      sauda

purchasing power:n.	quuwat e KHariid(f.)

pure:           a.      asl/asli/bey laus/KHaalis/khara/kuñdan/
			mubarra/neyk/paak/paakiizah/paarsa/saaf/
			sachcha/saHiiH/suthra(m.)/suthri(f.)/
			taab/ujla(m.)/ujli(f.)

purely:         adv.    faqat/sirf

purge:		v.t.	paak karna/peyT KHaali karna/saaf karna

purgative:	n.	jullaab(m.)

purgative:	n.	mushil

purification:	n.	suthra pan/tahaarat

purify:		v.t.	paak karna/saaf karna/tahaarat karna

puritan:	a.	SHadiid aKHlaaq pasañd

purity:         n. 	aab daari/eKHlaas/îffat/tahaarat

purple:		a.	baeñjani/uuda

purl:		v.i.	Duubna/gardiSH karna

purloin:	v.t.	churaana

purport:        n.      kaam/ma^ni

purpose:        n.	niyat(f.)/maqsad(m.)/matlab(m.)/
			mudda^a(m.)/qasd(m.)

purposeful:	a.	baa maqsad

purposeless:	a.	âbas

purposely:	adv.	bil iraadah

purse:		n.	fotah/puuñji

pursue:		v.t.	piichha karna/piichhey paRna/
			pareySHaan karna

pursue:		v.i.	pareySHaan hona/piichhey jaana/talaaSH karna

pursuant:	a.	wabaal e jaan

pursuit:        n.      justju/paerawi/piichha/ta^aaqub/talaaSH

pursuivant:	n.	ardali/KHaadim

pursy:		a.	moTa/phuula hu'a

pursy:		a.	jhurri daar

purulent:	a.	piip bhara

purvey:		v.t.	faraaham karna/rizq deyna

purveyor:	n.	raaziq

purview:	n.	qaabiliyat(f.)/silsilah(m.)

pus:		n.	chiip/maaddah/piip

push:           v.t.    Dhakeylna/khiskaana/lagaana/Theylna

push:		n.	dhakka/peyl

push aside:	v.t.	sarkaana

push back:	v.t.	peylna

pushy:		a.	muhim ju

pusillanimous:	a.	buzdil/kamiinah

pussy:		n.	billi

pussy:		a.	piip bhara

pustule:	n.	phuñsi(f.)

put:            v.t.    biThaana/Daalna/dharna/rakhna/Tikana

put aside:		Daalna rakhna/taaq par rakhna

put in:                 Daalna 

put off:		laTkaana

putting off:	n.	Taal

put on:         v.t.    oRhna/paheñna/zeyb tan karna

putting on airs:n.	banaawaT

put out:        v.t.    bujhaana/gul karna

put to shame:		lattey leyna/lataaRna

putamen:	n.	phali ki guThli(f.)

putative:	a.	farzi/maSHhuur

putid:		a.	KHaraab/saRa hu'a

putsch:		n.	achaanak ShoriSH/baGHaawat

puttock:	n.	chiil(f.)

puzzle:		v.t.	chakkar meyñ Dalna/uljhaana

puzzle:		n.	chiistaan(f.)

puzzled:	a.	Haeraan

puzzlement:	n.	haeraani/Haerat zadgi/pareySHaani/uljhan

pygmy:		n.	baaliSHtiya/podna

pyramid:	n.	haram

pyre:		n.	chita(f.)

pyrogenic:	a.	aatiSH giir/buKHaar aawar

python:		n.	aZdaha(m.)

pyx:		n.	sañdooq

pyxis:		n.	Dibiyah/sañduuqchi/siñghaar daan

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.